m (1 version) |
m (clean up) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | <!-- |
||
+ | |||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
− | == |
+ | ==étymologie== |
: Du {{étyl|la|fr|mot=juncus}}. |
: Du {{étyl|la|fr|mot=juncus}}. |
||
Ligne 9 : | Ligne 11 : | ||
#* ''Le marais prend dès la dernière grange : peu à peu, l'herbe devient plus rêche, des houppes laineuses y floconnent ; il y luit des nappes de '''joncs'''; la reine des près, le glaieul d'eau y buissonnent et, lentement, la sphaigne, la mousse décolorée, commence à régner, […].'' {{source|{{w|Jean Rogissart}}, ''Passantes d'Octobre'', 1958}} |
#* ''Le marais prend dès la dernière grange : peu à peu, l'herbe devient plus rêche, des houppes laineuses y floconnent ; il y luit des nappes de '''joncs'''; la reine des près, le glaieul d'eau y buissonnent et, lentement, la sphaigne, la mousse décolorée, commence à régner, […].'' {{source|{{w|Jean Rogissart}}, ''Passantes d'Octobre'', 1958}} |
||
#* '''''Jonc''' de marais. - Une touffe de '''joncs'''. - C’est un mauvais terrain, il n’y croît, il n’y vient que du '''jonc''', que des joncs. - Des paniers de '''jonc'''. - Balai de '''jonc'''.'' |
#* '''''Jonc''' de marais. - Une touffe de '''joncs'''. - C’est un mauvais terrain, il n’y croît, il n’y vient que du '''jonc''', que des joncs. - Des paniers de '''jonc'''. - Balai de '''jonc'''.'' |
||
− | # {{par ext|fr}} [[ |
+ | # {{par ext|fr}} [[Canne]] de '''jonc'''. |
#* ''Acheter un '''jonc'''. - Cela plie comme un '''jonc'''.'' |
#* ''Acheter un '''jonc'''. - Cela plie comme un '''jonc'''.'' |
||
− | # [[ |
+ | # [[Sorte]] de [[bague]] dont le [[cercle]] est [[égal]] [[partout]]. |
#* ''Un '''jonc''' d’argent. - Un '''jonc''' de diamants, un '''jonc''' de rubis,'' Un '''jonc''' entouré de diamants ou de rubis. |
#* ''Un '''jonc''' d’argent. - Un '''jonc''' de diamants, un '''jonc''' de rubis,'' Un '''jonc''' entouré de diamants ou de rubis. |
||
− | # {{argot|fr}} [[ |
+ | # {{argot|fr}} [[Or]], [[objet]] en or. Par [[métonymie]] avec les [[alliance]]s faites d'un jonc d'or. |
#* ''Le Rouquin disait « gruper » pour grouper; il appelait ses poches, les fouilles, les « fouillouses » (l'escarcelle); il nommait l'argent : l'« auber », l'or : le « '''jonc''' », […]. C'était un gars du Nord.'' {{source|{{w|Francis Carco}}, ''Messieurs les vrais de vrai'', 1927}} |
#* ''Le Rouquin disait « gruper » pour grouper; il appelait ses poches, les fouilles, les « fouillouses » (l'escarcelle); il nommait l'argent : l'« auber », l'or : le « '''jonc''' », […]. C'était un gars du Nord.'' {{source|{{w|Francis Carco}}, ''Messieurs les vrais de vrai'', 1927}} |
||
#* ''J’étais rencardé sur un boulot plutôt pépère<br |
#* ''J’étais rencardé sur un boulot plutôt pépère<br |
||
Ligne 19 : | Ligne 21 : | ||
/>C’est pas si souvent que l’on dégote une bonne affaire<br |
/>C’est pas si souvent que l’on dégote une bonne affaire<br |
||
/>Ce soir entre tous fallait pas faire les cornichons'' {{source|{{w|Boris Vian}}, ''Le Tango interminable des perceurs de coffres-forts''. Chanson interprétée en 1958 par {{w|Les Frères Jacques}}.}} |
/>Ce soir entre tous fallait pas faire les cornichons'' {{source|{{w|Boris Vian}}, ''Le Tango interminable des perceurs de coffres-forts''. Chanson interprétée en 1958 par {{w|Les Frères Jacques}}.}} |
||
− | # {{argot|fr}} {{vieilli|fr}} [[ |
+ | # {{argot|fr}} {{vieilli|fr}} [[Pénis]]. |
− | ==== |
+ | ====dérivés==== |
* [[jonciforme]] |
* [[jonciforme]] |
||
* [[se peler le jonc]] (5) |
* [[se peler le jonc]] (5) |
||
Ligne 52 : | Ligne 54 : | ||
|q=Jonc}} |
|q=Jonc}} |
||
− | == |
+ | ==références== |
* {{Import:DAF8}} |
* {{Import:DAF8}} |
||
[[Catégorie:Joncs en français]] |
[[Catégorie:Joncs en français]] |
||
− | == {{langue|pro}} == |
+ | == {{langue|pro}} ==--> |
− | + | == {{S|substantif}} == |
|
'''jonc''' {{m}} |
'''jonc''' {{m}} |
||
# {{variante de|junc}}. |
# {{variante de|junc}}. |
||
− | == |
+ | ==références== |
* {{R:Raynouard}} |
* {{R:Raynouard}} |
||
− | == {{langue|ca}} == |
+ | <!--== {{langue|ca}} == |
− | == |
+ | ==étymologie== |
: Du {{étyl|la|ca|mot=juncus}} (« jonc »). |
: Du {{étyl|la|ca|mot=juncus}} (« jonc »). |
||
Ligne 73 : | Ligne 75 : | ||
== {{langue|oc}} == |
== {{langue|oc}} == |
||
− | == |
+ | ==étymologie== |
: Du {{étyl|la|oc|mot=juncus}} (« jonc »). |
: Du {{étyl|la|oc|mot=juncus}} (« jonc »). |
||
Ligne 80 : | Ligne 82 : | ||
# {{plantes|oc}} [[jonc#fr|Jonc]]. |
# {{plantes|oc}} [[jonc#fr|Jonc]]. |
||
− | == |
+ | ==références== |
* {{R:Cantalausa}} |
* {{R:Cantalausa}} |
||
Version du 26 juin 2014 à 01:26
substantif
jonc masculin
- Variante de junc.
références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine, 1838-1844