Wiki Ancien occitan
m (clean up, remplacement: Du {{étyl|la|oc| → Du {{étyl|la|pro|, Du {{étyl|la|pro| → {{lt|, ==== {{S|vocabulaire}} ==== → ==vocabulaire)
m (clean up)
Balise : apiedit
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
<!--
 
 
== {{langue|pro}} ==-->
 
 
 
 
==étymologie==
 
==étymologie==
 
: {{lt|spica}}.
 
: {{lt|spica}}.
Ligne 16 : Ligne 11 :
 
==références==
 
==références==
 
* {{R:Raynouard}}
 
* {{R:Raynouard}}
 
<!--<!--== {{langue|ca}} ==
 
==étymologie==
 
: Du {{étyl|la|ca|spica}}.
 
 
=== {{S|nom|ca}} ===
 
{{ca-rég2|əsˈpiɣə|p=espigues}}
 
'''espiga''' {{f}}
 
# {{agriculture|ca}} [[épi#fr|Épi]].
 
 
=== {{S|prononciation}} ===
 
* catalan oriental : {{phon|əsˈpiɣə|ca}}
 
* catalan occidental : {{phon|esˈpiɣa|ca}}
 
** valencien : {{phon|esˈpiɣa|ca}} (standard), {{phon|asˈpiɣa|ca}} (populaire)
 
** Lérida, Fraga : {{phon|esˈpiɣɛ|ca}}
 
 
<!--== {{langue|es}} ==
 
{{ébauche|es}}
 
 
==étymologie==
 
: Du {{étyl|la|es|spica}}.
 
 
=== {{S|nom|es}} ===
 
{{es-rég2|esˈpiɣa|s=espiga}}
 
'''espiga''' {{phon|esˈpiɣa|es}} {{f}}
 
# {{botanique|es}} [[Épi]].
 
 
==vocabulaire
 
* [[mazorca]]
 
 
<!--== {{langue|oc}} ==
 
==étymologie==
 
: {{lt|spica}}.
 
 
=== {{S|nom|oc}} ===
 
{{oc-rég2|esˈpiɣo̞}}
 
'''espiga''' {{phon|esˈpiɣo̞|oc}} {{f}}
 
# {{agriculture|oc}} [[épi#oc|Épi]].
 
 
==variantes==
 
* [[espic#oc|espic]]
 
 
==== {{S|variantes dialectales}} ====
 
* [[espija#oc|espija]]
 
 
=== {{S|prononciation}} ===
 
* occitan moyen : {{phon|esˈpiɣo̞|oc}}
 
* niçois : {{phon|esˈpiɣa|oc}}
 
 
==références==
 
* {{R:Castellana}}
 
[[chr:espiga]]
 
[[de:espiga]]
 
[[el:espiga]]
 
[[en:espiga]]
 
[[eo:espiga]]
 
[[es:espiga]]
 
[[fi:espiga]]
 
[[hu:espiga]]
 
[[io:espiga]]
 
[[ko:espiga]]
 
[[mg:espiga]]
 
[[nl:espiga]]
 
[[no:espiga]]
 
[[oc:espiga]]
 
[[pl:espiga]]
 
[[pt:espiga]]
 
[[zh:espiga]]
 

Dernière version du 15 mars 2015 à 10:17

étymologie[]

du latin spica.

substantif[]

espiga féminin

  1. (botanique) Épi.

synonymes[]

références[]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine, 1838-1844