Wiki Ancien occitan
m (→‎variantes : clean up)
m (clean up, remplacement: |pro}} → }} (2), == {{langue| → <!--== {{langue| (3))
Ligne 2 : Ligne 2 :
   
 
== {{langue|pro}} ==-->
 
== {{langue|pro}} ==-->
{{ébauche|pro}}
+
{{ébauche}}
   
 
==étymologie==
 
==étymologie==
Ligne 9 : Ligne 9 :
 
== {{S|substantif}} ==
 
== {{S|substantif}} ==
 
'''espiga''' {{f}}
 
'''espiga''' {{f}}
# {{botanique|pro}} Épi.
+
# {{botanique}} Épi.
   
 
==synonymes==
 
==synonymes==
Ligne 17 : Ligne 17 :
 
* {{R:Raynouard}}
 
* {{R:Raynouard}}
   
<!--== {{langue|ca}} ==
+
<!--<!--== {{langue|ca}} ==
 
==étymologie==
 
==étymologie==
 
: Du {{étyl|la|ca|mot=spica}}.
 
: Du {{étyl|la|ca|mot=spica}}.
Ligne 32 : Ligne 32 :
 
** Lérida, Fraga : {{phon|esˈpiɣɛ|ca}}
 
** Lérida, Fraga : {{phon|esˈpiɣɛ|ca}}
   
== {{langue|es}} ==
+
<!--== {{langue|es}} ==
 
{{ébauche|es}}
 
{{ébauche|es}}
   
Ligne 46 : Ligne 46 :
 
* [[mazorca]]
 
* [[mazorca]]
   
== {{langue|oc}} ==
+
<!--== {{langue|oc}} ==
 
==étymologie==
 
==étymologie==
 
: Du {{étyl|la|oc|mot=spica}}.
 
: Du {{étyl|la|oc|mot=spica}}.

Version du 27 juin 2014 à 12:34

étymologie

du latin spica.

substantif

espiga féminin

  1. (botanique) Épi.

synonymes

références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine, 1838-1844